dieastra: Strauss (Strauss)
[personal profile] dieastra
- There is a Star Trek TOS episode called "Requiem for Methuselah" and it is spelled Methuselah and not Methusaleh as I first had it because I thought it would be similar to the German word Methusalem. Can someone tell me why the difference?

- In the season 4 Doctor Who episode "The Unicorn and the Wasp" where they meet Agatha Christie and also explain about her lost days (which I hadn't known about until watching this episode so never say watching TV is not educational) they apparently had several of her book titles worked into the dialogue. Since I don't even know all of them in German, let alone in English, this had gone by me completely. Here's a list:

"Roberts and Davies held an unofficial contest to see how many references to Christie's works could be inserted. Titles that were noted were: The Murder of Roger Ackroyd; Why Didn't They Ask Evans; The Body in the Library; The Secret Adversary; N or M?; Nemesis; Cat Among the Pigeons; Dead Man's Folly; They Do It With Mirrors; Appointment with Death; Cards on the Table; Sparkling Cyanide; Endless Night; Crooked House; Death in the Clouds; The Moving Finger; Taken at the Flood; Death Comes as the End; Murder on the Orient Express and The Murder at the Vicarage. A deleted scene referred to The Man in the Brown Suit, referring to the Doctor's clothing. The narrative itself parallels several of Christie's novels: the jewel theft storyline parallels The Secret of Chimneys; Miss Chandrakala's death was influenced by And Then There Were None; and the Colonel's revelation that he was not disabled paralleled a key concept of The Pale Horse.[9] In an email conversation with journalist Benjamin Cook, Davies admitted he had initially added a reference to the original title of And Then There Were None, Ten Little Niggers, but decided it was too risky."

https://en.wikipedia.org/wiki/The_Unicorn_and_the_Wasp#Continuity

(And now I want to read all those Agatha Christie novels. They had a small library where I was at vacation and I already did "The Murder of Roger Ackroyd" last week. One down, only 19 to go ;) )

- in general, I read up on the Venus de Milo and David by Michelangelo, as I also did back then on The Thinker, after getting my action figures. Never say buying action figures is not educational!

Date: 2016-08-07 08:37 pm (UTC)
From: [identity profile] shivver13.livejournal.com
Well it's worse for us, actually. "Cacao" is the word for the tree or the bean, and "cocoa" is the word for the bean or the products from the bean (yes, the bean can go either way), and we pronounce all of the letters in the first one, but the 'a' is silent in the second one. English is just strange. I guess that's what it gets for being a mish-mash of a whole bunch of languages.

Date: 2016-08-09 06:18 pm (UTC)
From: [identity profile] dieastra.livejournal.com
Oh boy, that really sounds strange! Someone should make up their mind.
This is why I had difficulties understanding spoken English when learning it back in school. It all sounded like mumbojumbo to me ;) I wish my teacher could see me now, writing English fanfictions and going to theatre in London.

Profile

dieastra: Strauss (Default)
dieastra

March 2022

S M T W T F S
  1234 5
678910 11 12
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 15th, 2025 01:22 am
Powered by Dreamwidth Studios